شروط استخدام Kormedi.com
الفصل الأول: أحكام عامة
المادة 1 (الغرض)
تهدف هذه الشروط إلى تحديد الحقوق والالتزامات والمسؤوليات وغيرها من الأمور الضرورية بين شركة كوريا ميديكير المحدودة (المشار إليها فيما يلي بـ "الشركة") والمستخدم فيما يتعلق باستخدام Kormedi.com الذي تقدمه الشركة، والمواقع الإلكترونية متعددة اللغات، والويب عبر الهاتف المحمول، والتطبيقات، وغيرها من خدمات الأخبار والمحتوى القائمة على الإنترنت (المشار إليها فيما يلي بـ "الخدمة") التي تديرها الشركة.
المادة 2 (التعريفات)
معاني المصطلحات المستخدمة في هذه الشروط هي كما يلي.
1. العضو: المستخدم الذي وافق على هذه الشروط وقام بإعداد معرف المستخدم (ID) وكلمة المرور لإبرام عقد استخدام الخدمة.
2. التسجيل: قيام الشخص الذي يرغب في أن يصبح عضواً بالموافقة على هذه الشروط، وملء المعلومات اللازمة في نموذج طلب استخدام الخدمة الخاص بالشركة، والتقدم بطلب لإبرام عقد استخدام الخدمة والحصول على موافقة الشركة.
3. المعرف (ID): معرف فريد (قد يتضمن عنوان البريد الإلكتروني) يحدده العضو وتوافق عليه الشركة وتسجله لتحديد هوية العضو واستخدام الخدمة.
4. كلمة المرور (Password): مجموعة من الأحرف والأرقام التي يحددها العضو بنفسه لتأكيد هويته وحماية حقوقه وسريته.
5. المشغل: الشخص الذي تختاره الشركة للإدارة العامة للخدمة وتشغيلها بسلاسة.
6. الانسحاب: إنهاء العضو لعقد استخدام الخدمة بسبب انتهاء المدة أو لأي أسباب أخرى.
المادة 3 (تغيير الشروط وسريانها، إلخ)
1. يتم نشر محتويات هذه الشروط على الشاشة الأولية للخدمة التي تقدمها الشركة أو يتم الإعلان عنها بطرق أخرى، وتصبح سارية المفعول على المستخدمين الذين وافقوا عليها.
2. يجوز للشركة تغيير هذه الشروط عند الضرورة في حدود عدم انتهاك القوانين ذات الصلة. في حالة تغيير هذه الشروط، ستقوم الشركة بإخطار المستخدمين عبر البريد الإلكتروني أو إشعار داخل الخدمة أو أي وسيلة معقولة أخرى قبل 7 أيام على الأقل من التنفيذ (أو قبل 30 يوماً على الأقل في حالة وجود ضرر كبير للمستخدم).
3. إذا قامت الشركة بالإعلان أو الإخطار وفقاً للفقرة السابقة، وأوضحت بوضوح أنه سيتم اعتبار المستخدم موافقاً إذا لم يبدِ رفضه بحلول تاريخ معين، ولم يبدِ المستخدم أي نية، فيعتبر أنه قد وافق على الشروط المعدلة. إذا لم يوافق المستخدم على الشروط المعدلة، فيجوز للمستخدم إنهاء عقد الاستخدام.
المادة 4 (تفسير الشروط، إلخ)
1. تخضع الأمور التي لم يتم تحديدها في هذه الشروط وتفسير هذه الشروط لقوانين جمهورية كوريا والقوانين الإلزامية المعمول بها في بلد إقامة المستخدم، والقوانين الأخرى ذات الصلة أو الأعراف التجارية.
2. يجوز للشركة وضع شروط منفصلة أو تفاصيل محددة للخدمات الفردية، وسيتم الإعلان عن محتوياتها من خلال دليل استخدام الخدمة المعنية.
الفصل الثاني: عقد استخدام الخدمة
المادة 5 (إبرام عقد الاستخدام)
1. لكي يتقدم العضو بطلب للاشتراك في الخدمة، يجب عليه أولاً قراءة هذه الشروط والموافقة عليها. يعتبر الضغط على زر الموافقة عبر الإنترنت بمثابة موافقة على هذه الشروط.
2. يتم إبرام عقد استخدام الخدمة بعد أن يوافق الراغب في استخدام الخدمة على هذه الشروط، ويقوم بملء معلوماته الشخصية لتقديم طلب العضوية، ثم توافق الشركة على ذلك.
3. يجوز للشركة رفض أو إلغاء الاشتراك للطلبات التي تندرج تحت أي من الحالات التالية:
التقدم بطلب باستخدام المعلومات الشخصية لشخص آخر
إدخال معلومات خاطئة أو عدم إدخال المحتويات التي تطلبها الشركة
القيام بأعمال تضر بالسلامة الاجتماعية، والنظام، والآداب العامة أثناء استخدام الخدمة
إعاقة استخدام الآخرين للخدمة
القيام بأعمال تحظرها القوانين ذات الصلة وهذه الشروط
استخدام الخدمة لأغراض الربح أو لأغراض غير مشروعة
التقدم بطلب مع انتهاك أي من الأمور الأخرى المنصوص عليها
4. يجوز للشركة تأجيل الموافقة على طلبات الاستخدام التي تندرج تحت أي من الحالات التالية حتى يتم حل السبب:
عدم وجود سعة كافية في المرافق المتعلقة بالخدمة
وجود عوائق فنية
المادة 5-2 (أحكام خاصة لتشغيل الخدمة العالمية)
1. اعتباراً من تاريخ سريان هذه الشروط، تقوم الشركة بتشغيل الخدمات العالمية بنظام غير الأعضاء حيث يمكن استخدام المحتوى دون إجراءات تسجيل عضوية منفصلة.
2. في حال قامت الشركة بتقديم نظام تسجيل العضوية مستقبلاً، يمكن للمستخدم الحصول على صفة العضو من خلال الموافقة على هذه الشروط واتباع الإجراءات المحددة. سيتم الإعلان عن نطاق الخدمات المقدمة للأعضاء وشروط الاستخدام بشكل منفصل عبر شاشة الخدمة وقت التقديم.
المادة 6 (أحكام خاصة بشأن تقييد عضوية القاصرين)
يجوز للشركة، إذا رأت ذلك ضرورياً، إلغاء أو رفض اشتراك المستخدمين الذين تقل أعمارهم عن الحد الأدنى للسن المحدد في قوانين الدولة المعنية.
المادة 7 (تغيير معلومات العضو)
1. يمكن للعضو الاطلاع على معلوماته الشخصية وتعديلها في أي وقت من خلال شاشة إدارة المعلومات الشخصية في الخدمة.
2. يجب على العضو تعديل معلوماته عبر الإنترنت أو إبلاغ الشركة بالتغييرات عبر البريد الإلكتروني أو طرق أخرى في حالة تغيير المعلومات التي تم إدخالها عند طلب العضوية.
3. لا تتحمل الشركة المسؤولية عن أي ضرر ينشأ عن عدم إبلاغ الشركة بالتغييرات المذكورة في الفقرة 2.
الفصل الثالث: التزامات أطراف العقد
المادة 8 (التزامات الشركة)
1. يجب على الشركة توفير نظام أمني لحماية المعلومات الشخصية حتى يتمكن الأعضاء من استخدام الخدمة بأمان، وعليها تنفيذ إجراءات الصيانة والفحص أو الاستعادة بجدية.
2. لا تقوم الشركة بتسريب أو توزيع المعلومات الشخصية للعضو التي تعرفت عليها فيما يتعلق بتقديم الخدمة إلى طرف ثالث دون موافقة العضو، ما لم يكن ذلك بموجب القوانين ذات الصلة، وتبذل جهوداً لحمايتها. تخضع الأمور الأخرى المتعلقة بحماية المعلومات الشخصية للأعضاء للقوانين ذات الصلة وسياسة معالجة المعلومات الشخصية التي تحددها الشركة بشكل منفصل.
3. لا ترسل الشركة رسائل بريد إلكتروني إعلانية لأغراض تجارية أو رسائل نصية عبر الهاتف المحمول، وما إلى ذلك، التي لم يوافق العضو على استلامها.
4. من حيث المبدأ، تقوم الشركة بمعالجة الشكاوى المقدمة من الأعضاء فوراً إذا اعترفت بأنها مبررة. ومع ذلك، إذا كانت المعالجة الفورية صعبة، فسيتم إخطار العضو بالسبب والجدول الزمني للمعالجة.
المادة 9 (حماية المعلومات الشخصية)
1. تبذل الشركة جهوداً لحماية المعلومات الشخصية للأعضاء، وتلتزم بقانون حماية المعلومات الشخصية في جمهورية كوريا والقوانين المتعلقة بحماية المعلومات الشخصية في الدول المعنية فيما يتعلق بجمع واستخدام وتقديم ومعالجة وحماية المعلومات الشخصية، مثل الحصول على موافقة المستخدم عند جمع معلوماته الشخصية.
2. يجوز للشركة استخدام المعلومات الشخصية للأعضاء لإعداد بيانات إحصائية جماعية فيما يتعلق بأعمال الشركة. ومع ذلك، في هذه الحالة، يتم استخدام المعلومات التي لا يمكن من خلالها تحديد هوية العضو فقط.
3. قد يتم الكشف عن المعلومات الحساسة مثل المعلومات الصحية التي يكشف عنها المستخدم بنفسه أثناء عملية استخدام الخدمة، ويتحمل المستخدم المسؤولية عن ذلك.
4. لتقديم الخدمة، يجوز للشركة نقل وتخزين المعلومات الشخصية للمستخدم في خوادم موجودة في جمهورية كوريا أو دولة ثالثة، وفي هذه الحالة، تلتزم بتدابير الحماية التي تتطلبها القوانين ذات الصلة.
المادة 10 (التزامات العضو)
1. يجب على العضو الالتزام بالقوانين ذات الصلة، وأحكام هذه الشروط، ودليل الاستخدام، والملاحظات التي تعلنها الشركة أو تخطر بها، ولا يجوز له القيام بأي عمل يعيق أو قد يعيق خدمات الشركة الأخرى.
2. يجب على العضو عدم القيام بالأفعال التالية عند استخدام الخدمة:
جمع أو تخزين معرفات (ID) ومعلومات شخصية لأعضاء آخرين واستخدامها بشكل غير عادل
انتهاك حقوق الطبع والنشر للشركة أو حقوق الطبع والنشر للآخرين أو الحقوق الأخرى
نشر معلومات تنتهك النظام العام والآداب العامة
التشهير بالآخرين أو إهانتهم
القرصنة أو نشر فيروسات الكمبيوتر
إرسال إعلانات أو معلومات إعلانية أو القيام بأعمال تجارية أخرى
أي أعمال أخرى تنتهك القوانين ذات الصلة
4. لا يجوز للعضو نسخ أو تكرار أو تعديل أو ترجمة أو نشر أو بث أو استخدام المعلومات التي تم الحصول عليها باستخدام الخدمة بأي طريقة أخرى أو تقديمها للآخرين لأغراض تجارية أو بطريقة تنافس الخدمة دون موافقة مسبقة من الشركة.
5. عند استخدام الصور، يجب على العضو الحصول على حقوق الصورة وحقوق العلامات التجارية وحقوق براءات الاختراع والحقوق الأخرى المتعلقة بالموضوع، وفي حالة حدوث نزاع حول هذه الحقوق، يتحمل العضو كامل المسؤولية.
المادة 11 (إدارة معرف العضو (ID) وكلمة المرور)
1. تقع مسؤولية إدارة معرف العضو (ID) وكلمة المرور على عاتق العضو، ولا يجوز السماح لطرف ثالث باستخدامهما.
2. إذا أدرك العضو أن المعرف (ID) أو كلمة المرور قد تمت سرقتهما أو استخدامهما من قبل طرف ثالث، فيجب عليه إبلاغ الشركة فوراً واتباع تعليمات الشركة.
3. في حالة الفقرة 2، لا تتحمل الشركة المسؤولية عن أي ضرر ينشأ عن عدم إبلاغ العضو للشركة بالواقعة، أو عدم اتباع تعليمات الشركة حتى في حالة الإبلاغ.
الفصل الرابع: استخدام الخدمة
المادة 12 (طريقة استخدام الخدمة)
يمكن للعضو استخدام الخدمة بالمعرف (ID) الذي تقدم به عند التسجيل.
المادة 13 (وقت استخدام الخدمة)
1. يمكن للعضو استخدام الخدمة على مدار 24 ساعة في اليوم، طوال أيام السنة، ما لم يكن هناك عائق تشغيلي أو فني لدى الشركة أو أي سبب خاص آخر.
2. عندما تعتزم الشركة تعليق تقديم الخدمة لظروف لا مفر منها مثل الصيانة الدورية، فمن حيث المبدأ، يتم الإعلان عن سبب تعليق الخدمة ووقت التعليق مسبقاً.
المادة 14 (الرسوم والمعلومات المدفوعة، إلخ)
الخدمات التي تقدمها الشركة مجانية بشكل أساسي. ومع ذلك، في حالة استخدام معلومات وخدمات منفصلة تقدم بمقابل مادي، يجب دفع الرسوم المحددة لتلك المعلومات والخدمات لتتمكن من استخدامها.
المادة 15 (إخطار الأعضاء)
1. في حالة قيام الشركة بإخطار العضو، يمكن القيام بذلك عبر عنوان البريد الإلكتروني الذي حدده العضو.
2. في حالة الإخطار لجميع الأعضاء، يمكن للشركة الاستعاضة عن الإخطار الوارد في الفقرة 1 عن طريق النشر في إعلانات الخدمة لمدة 7 أيام أو أكثر. ومع ذلك، يتم إجراء الإخطار وفقاً للفقرة 1 فيما يتعلق بالأمور التي لها تأثير كبير على معاملات العضو نفسه.
المادة 16 (توفير المعلومات وإرسال المعلومات الإعلانية، إلخ)
1. يجوز للشركة تزويد الأعضاء بالمعلومات التي تعتبر ضرورية للمعرفة أثناء استخدام الخدمة أو تغييرات السياسة المتعلقة بالخدمة من خلال الإعلانات على الخدمة أو البريد الإلكتروني.
2. يجوز للشركة إرسال معلومات إعلانية لأغراض تجارية باستخدام البريد الإلكتروني أو إشعارات الويب/التطبيق أو الرسائل النصية عبر الهاتف المحمول، وذلك فقط للمستخدمين الذين وافقوا على الاستلام.
3. ترسل الشركة معلومات إعلانية بعد الحصول على موافقة مسبقة من المستخدم إذا كان ذلك مطلوباً بموجب القوانين ذات الصلة.
المادة 17 (ملكية حقوق الطبع والنشر، إلخ)
1. تعود حقوق الطبع والنشر وحقوق الملكية الفكرية الأخرى للأعمال التي أنشأتها الشركة إلى الشركة.
2. تعود حقوق الطبع والنشر وحقوق الملكية الفكرية الأخرى للأعمال المقدمة بموجب عقود شراكة ضمن الخدمات التي تقدمها الشركة إلى المورد المعني.
3. لا يجوز للعضو استخدام المعلومات التي حصل عليها من خلال استخدام الخدمة والتي تعود حقوق ملكيتها الفكرية للشركة أو المورد لأغراض تجارية عن طريق النسخ أو الإرسال أو النشر أو التوزيع أو البث أو أي طريقة أخرى، أو السماح لطرف ثالث باستخدامها دون موافقة مسبقة من الشركة أو المورد.
المادة 18 (الحقوق والمسؤوليات تجاه منشورات الأعضاء)
1. تعود حقوق الطبع والنشر للمنشورات التي ينشرها العضو إلى العضو. ومع ذلك، يعتبر العضو قد منح الشركة حقاً مجانياً وغير حصري في جميع أنحاء العالم لاستخدام ونسخ وإرسال وعرض وتعديل المنشورات لأغراض تشغيل الخدمة والترويج والظهور في البحث والتحليل الفني لتحسين الخدمة.
2. قد تظهر منشورات الأعضاء في نتائج البحث والنشرات الإخبارية وغيرها من الخدمات، وفي هذه العملية، يجوز للشركة معالجة وتعديل المنشورات في النطاق اللازم، ويعتبر العضو الذي نشر المنشور موافقاً على ذلك.
3. لا تتحمل الشركة أي مسؤولية مدنية أو جنائية عن محتويات الخدمة التي ينشرها العضو أو يرسلها عبر البريد الإلكتروني من خلال الخدمة، ويجوز للشركة حذف أو نقل أو رفض تسجيل منشورات العضو دون إشعار مسبق إذا كانت تنتهك القوانين ذات الصلة أو تنتهك حقوق الآخرين.
4. يمكن لأي شخص تم انتهاك حقوقه أو تضرر بسبب منشور يندرج تحت الفقرة 3 أن يطلب من الشركة حذف المنشور المعني أو نشر محتوى داحض. في هذه الحالة، تتخذ الشركة الإجراءات اللازمة دون تأخير وتخطر مقدم الطلب بالنتيجة.
المادة 19 (مسؤولية استخدام الخدمة)
لا يجوز للعضو القيام بأي نشاط تجاري باستخدام الخدمة إلا إذا سمحت الشركة بذلك رسمياً كتابياً، وعلى وجه الخصوص، لا يجوز القيام بأعمال غير قانونية مثل القرصنة، والإعلانات غير القانونية، والأنشطة التجارية عبر المواقع الإباحية، والتوزيع غير القانوني للبرامج التجارية. يتحمل العضو كامل المسؤولية عن النتائج والأضرار والإجراءات القانونية من قبل الجهات المعنية الناتجة عن انتهاك العضو لذلك.
المادة 20 (تعليق تقديم الخدمة)
1. يجوز للشركة تعليق تقديم الخدمة في الحالات التالية:
حالات لا مفر منها بسبب أعمال البناء مثل صيانة مرافق الخدمة
عندما يوقف مزود خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية خدمات الاتصالات
وجود أسباب قاهرة أخرى
2. يجوز للشركة تقييد أو إيقاف كل أو جزء من الخدمة في حالة حدوث عائق في تقديم الخدمة بسبب أسباب لا مفر منها مثل الطوارئ الوطنية، أو انقطاع التيار الكهربائي، أو تعطل مرافق الخدمة، أو ازدحام استخدام الخدمة، ولا تتحمل المسؤولية عن الأضرار الناجمة عن ذلك ما لم يكن هناك تعمد أو إهمال جسيم من جانب الشركة.
3. عندما تقوم الشركة بتقييد أو تعليق استخدام الخدمة وفقاً لأحكام الفقرتين 1 و 2، فإنها ستبلغ الأعضاء بالسبب ومدة التقييد مسبقاً قدر الإمكان.
4. إذا قام العضو بعمل ينتهك هذه الشروط، يجوز للشركة تقييد استخدام الخدمة لذلك العضو فقط دون إشعار منفصل.
المادة 21 (تقييد استخدام الخدمة وإنهاء العقد)
1. يمكن للعضو التقدم بطلب لإنهاء عقد الاستخدام (الانسحاب من العضوية) في أي وقت من خلال شاشة إدارة المعلومات الشخصية في الخدمة، ويجب على الشركة معالجة ذلك فوراً.
2. يجوز للشركة إنهاء عقد الاستخدام أو تعليق استخدام الخدمة لفترة معينة دون إشعار مسبق إذا انتهك العضو القوانين ذات الصلة أو هذه الشروط.
3. إذا لم يكن هناك سجل دخول للعضو خلال الفترة التي حددتها الشركة، يجوز للشركة إلغاء أهلية العضو المعني.
الفصل الخامس: أحكام أخرى
المادة 22 (حظر التنازل)
لا يجوز للعضو التنازل عن أو إهداء حق استخدام الخدمة أو أي وضع آخر بموجب عقد الاستخدام للآخرين، أو تقديمه كضمان.
المادة 23 (حماية الشباب)
تطبق الشركة سياسة حماية الشباب وفقاً للقوانين ذات الصلة في كل دولة لحماية الشباب من المعلومات الضارة ومساعدتهم على استخدام الإنترنت بشكل آمن.
المادة 24 (التعويض عن الأضرار)
تتحمل الشركة المسؤولية عن الأضرار الناجمة عن التعمد أو الإهمال الجسيم. وفي غير تلك الحالات، تكون مسؤولية الشركة محدودة في النطاق الذي تسمح به القوانين ذات الصلة.
المادة 25 (الإعفاء من المسؤولية)
1. تُعفى الشركة من المسؤولية المتعلقة بتقديم الخدمة إذا لم تتمكن من تقديم الخدمة بسبب الكوارث الطبيعية أو القوة القاهرة المماثلة.
2. لا تتحمل الشركة المسؤولية عن أي عائق في استخدام الخدمة يعود لسبب يرجع إلى العضو.
3. لا تتحمل الشركة المسؤولية عن محتوى المعلومات والمواد التي ينشرها العضو على الخدمة، مثل موثوقيتها ودقتها.
4. لا تتحمل الشركة المسؤولية عن الأضرار الناجمة عن إهمال العضو في إدارة واستخدام معرفه (ID) وكلمة المرور، أو الاستخدام غير المشروع من قبل طرف ثالث.
5. تُعفى الشركة من المسؤولية عن الأضرار التي تلحق بالعضو أو طرف ثالث بسبب انتهاك العضو لالتزامات الشروط.
6. تهدف جميع المحتويات والمعلومات الموجودة داخل الخدمة التي تقدمها الشركة إلى توفير معلومات عامة ولا يمكن أن تحل محل التشخيص الطبي المهني أو العلاج. لا تتحمل الشركة المسؤولية عن النتائج المترتبة على القرارات أو الإجراءات التي يتخذها المستخدم بناءً على الثقة في معلومات الخدمة.
المادة 26 (حل النزاعات والمحكمة المختصة)
1. تخضع هذه الشروط لقوانين جمهورية كوريا.
2. تكون محكمة منطقة سيول المركزية في جمهورية كوريا هي المحكمة المختصة حصرياً بالنزاعات الناشئة فيما يتعلق بالخدمة.
3. ومع ذلك، إذا كانت لوائح حماية المستهلك الإلزامية في بلد إقامة المستخدم سارية، فإن تلك اللوائح تكون لها الأولوية.
المادة 27 (اللغة والتفسير)
قد يتم توفير هذه الشروط بعدة لغات، وفي حالة وجود تعارض بين النسخة الكورية والنسخ بلغات أخرى، فإن النسخة الكورية هي التي تسود.
ملحق
تطبق هذه الشروط اعتباراً من 2 فبراير 2026.