Términos y Condiciones de Uso de Kormedi.com
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 (Objeto)
Estos términos y condiciones tienen por objeto regular los derechos, obligaciones y responsabilidades entre Korea Medicare Co., Ltd. (en adelante, la "Compañía") y los usuarios, así como otros asuntos necesarios, en relación con el uso de los servicios de noticias y contenidos basados en Internet, tales como Kormedi.com, sitios web multilingües, web móvil y aplicaciones operadas por la Compañía (en adelante, el "Servicio").
Artículo 2 (Definiciones)
Los términos utilizados en estos términos y condiciones tienen los siguientes significados.
① Miembro: Usuario que ha aceptado estos términos y condiciones, ha configurado un ID de usuario y una contraseña, y ha celebrado un contrato de uso del servicio.
② Registro: Acto por el cual una persona que desea ser miembro acepta estos términos, completa la información necesaria en el formulario de solicitud de servicio de la Compañía y solicita el contrato de uso del servicio obteniendo la aprobación de la Compañía.
③ ID: Identificador único (que puede incluir una dirección de correo electrónico) establecido por el miembro y aprobado y registrado por la Compañía para la identificación del miembro y el uso del servicio.
④ Contraseña (Password): Combinación de caracteres y números establecida por el propio miembro para confirmar su identidad y proteger sus derechos, intereses y confidencialidad.
⑤ Operador: Persona seleccionada por la Compañía para la gestión general y el funcionamiento fluido del servicio.
⑥ Baja: Terminación del contrato de uso del servicio por parte del miembro debido a la expiración del plazo u otras razones.
Artículo 3 (Modificación y Efecto de los Términos, etc.)
① El contenido de estos términos y condiciones se publica en la pantalla inicial del servicio proporcionado por la Compañía o se notifica por otros medios, y surte efecto para los usuarios que hayan aceptado estos términos.
② La Compañía puede modificar estos términos y condiciones en la medida en que no infrinja las leyes pertinentes si es necesario. En caso de modificación de estos términos, la Compañía notificará a los usuarios los cambios con al menos 7 días de antelación a su implementación (al menos 30 días antes si hay una desventaja significativa para el usuario) a través de correo electrónico, aviso dentro del servicio u otros métodos razonables.
③ Si la Compañía ha notificado claramente que si el usuario no expresa su rechazo antes de una fecha determinada desde la fecha del aviso o notificación según el párrafo anterior, se considerará que ha aprobado los cambios, y el usuario no expresa su voluntad, se considerará que ha aprobado los términos modificados. Si el usuario no está de acuerdo con los términos revisados, puede rescindir el contrato de uso.
Artículo 4 (Interpretación de los Términos, etc.)
① Los asuntos no estipulados en estos términos y la interpretación de los mismos se regirán por las leyes de la República de Corea y las leyes imperativas del país de residencia del usuario aplicables, así como otras leyes pertinentes o prácticas comerciales.
② La Compañía puede establecer términos separados o asuntos detallados para servicios individuales, y su contenido se notificará a través de la guía de uso del servicio correspondiente.
Capítulo 2 Contrato de Uso del Servicio
Artículo 5 (Establecimiento del Contrato de Uso)
① Para solicitar el registro en el servicio, el miembro primero debe leer y aceptar estos términos y condiciones. Se considera que acepta estos términos al pulsar el botón de consentimiento en línea.
② El contrato de uso del servicio se establece cuando la persona que desea utilizar el servicio acepta estos términos, completa su información personal para solicitar el registro como miembro y la Compañía aprueba dicha solicitud.
③ La Compañía puede rechazar o cancelar el registro para las solicitudes de uso que correspondan a cualquiera de los siguientes puntos:
Si se ha solicitado utilizando la información personal de otra persona.
Si se ha proporcionado información falsa o no se ha proporcionado el contenido requerido por la Compañía.
Si se ha realizado un acto que perjudique el bienestar social, el orden o las buenas costumbres durante el uso del servicio.
Si se interfiere en el uso del servicio por parte de otros.
Si se ha realizado un acto prohibido por las leyes pertinentes y estos términos.
Si se utiliza el servicio con fines de lucro o propósitos deshonestos.
Si se solicita violando otras normas estipuladas.
④ La Compañía puede suspender la aprobación de las solicitudes de uso que correspondan a cualquiera de los siguientes puntos hasta que se resuelva la causa:
Si no hay capacidad suficiente en las instalaciones relacionadas con el servicio.
Si existen problemas técnicos.
Artículo 5-2 (Reglas Especiales para la Operación del Servicio Global)
① A la fecha de entrada en vigor de estos términos, la Compañía opera el servicio global bajo un sistema de no miembros que permite el uso de contenidos sin un procedimiento de registro de miembro separado.
② Si la Compañía introduce un sistema de registro de miembros en el futuro, el usuario podrá obtener la condición de miembro aceptando estos términos y siguiendo el procedimiento establecido. El alcance de los servicios para miembros y las condiciones de uso se notificarán por separado a través de la pantalla del servicio en el momento de su introducción.
Artículo 6 (Reglas Especiales sobre la Restricción de Registro de Menores)
Si la Compañía lo considera necesario, puede cancelar o no permitir el registro de usuarios menores de la edad mínima establecida por las leyes del país correspondiente.
Artículo 7 (Modificación de la Información del Miembro)
① El miembro puede ver y modificar su información personal en cualquier momento a través de la pantalla de gestión de información personal del servicio.
② Si la información proporcionada en el momento de la solicitud de registro cambia, el miembro debe modificarla en línea o notificar el cambio a la Compañía por correo electrónico u otro medio.
③ La Compañía no se hace responsable de las desventajas causadas por no notificar a la Compañía los cambios mencionados en el párrafo 2.
Capítulo 3 Obligaciones de las Partes Contratantes
Artículo 8 (Obligaciones de la Compañía)
① La Compañía debe contar con un sistema de seguridad para la protección de la información personal para que los miembros puedan utilizar el servicio de forma segura, y debe cumplir fielmente con medidas como su mantenimiento, inspección o recuperación.
② La Compañía no divulgará ni distribuirá a terceros la información personal del miembro obtenida en relación con la prestación del servicio sin el consentimiento del titular, a menos que sea conforme a las leyes pertinentes, y se esforzará por protegerla. Otros asuntos relacionados con la protección de la información personal del miembro se regirán por las leyes pertinentes y la política de privacidad establecida por separado por la Compañía.
③ La Compañía no enviará correos electrónicos publicitarios con fines de lucro ni mensajes de texto a teléfonos móviles que el miembro no haya aceptado recibir.
④ En principio, si la Compañía reconoce que una queja presentada por un miembro es justificada, la procesará de inmediato. Sin embargo, si el procesamiento inmediato es difícil, se notificará al miembro el motivo y el calendario de procesamiento.
Artículo 9 (Protección de la Información Personal)
① La Compañía se esfuerza por proteger la información personal de los miembros y cumple con la Ley de Protección de Información Personal de la República de Corea y las leyes relacionadas con la protección de información personal del país aplicable en relación con el procesamiento y protección de dicha información, como la recopilación, uso y suministro de información personal, obteniendo el consentimiento del titular al recopilarla.
② La Compañía puede utilizar la información personal de los miembros para la elaboración de datos estadísticos colectivos relacionados con el negocio de la Compañía. Sin embargo, en este caso, solo se utilizará información que no permita identificar a los miembros individualmente.
③ La información sensible, como la información de salud, divulgada voluntariamente por el usuario puede ser revelada durante el proceso de uso del servicio, y la responsabilidad por ello recae en el usuario.
④ La Compañía puede transferir y almacenar la información personal del usuario en servidores ubicados en la República de Corea o en terceros países para la prestación del servicio, cumpliendo en este caso con las medidas de protección exigidas por las leyes pertinentes.
Artículo 10 (Obligaciones del Miembro)
① El miembro debe cumplir con las leyes pertinentes, las disposiciones de estos términos, las guías de uso y avisos notificados por la Compañía, y no puede realizar actos que interfieran o puedan interferir con el servicio de la Compañía.
② El miembro no debe realizar los siguientes actos al utilizar el servicio:
Recopilar, almacenar y utilizar indebidamente el ID y la información personal de otros miembros.
Infringir los derechos de autor de la Compañía, los derechos de autor de terceros u otros derechos.
Difundir información que viole el orden público y las buenas costumbres.
Difamar o insultar a otros.
Hackear o difundir virus informáticos.
Transmitir publicidad o información publicitaria, o realizar otros actos con fines comerciales.
Otros actos que violen las leyes pertinentes.
④ El miembro no puede copiar, reproducir, modificar, traducir, publicar, emitir ni utilizar de ninguna otra manera la información obtenida mediante el uso del servicio con fines de lucro o de manera que compita con el servicio, ni proporcionarla a terceros sin el consentimiento previo de la Compañía.
⑤ Al utilizar imágenes, el miembro debe haber adquirido los derechos de imagen, derechos de marca, derechos de patente y otros derechos sobre el sujeto, y si surge una disputa sobre estos derechos, el miembro asumirá toda la responsabilidad.
Artículo 11 (Gestión del ID y Contraseña del Miembro)
① La responsabilidad de la gestión del ID y la contraseña del miembro recae en el miembro, y no debe permitir que terceros los utilicen.
② Si el miembro reconoce que su ID y contraseña han sido robados o están siendo utilizados por un tercero, debe notificarlo inmediatamente a la Compañía y seguir sus instrucciones.
③ En el caso del párrafo 2, la Compañía no se hace responsable de las desventajas causadas si el miembro no notifica el hecho a la Compañía o, habiéndolo notificado, no sigue las instrucciones de la Compañía.
Capítulo 4 Uso del Servicio
Artículo 12 (Método de Uso del Servicio)
El miembro puede utilizar el servicio con el ID solicitado en el momento del registro.
Artículo 13 (Horario de Uso del Servicio)
① El miembro puede utilizar el servicio las 24 horas del día, los 365 días del año, a menos que existan obstáculos operativos o técnicos de la Compañía u otras razones especiales.
② Si la Compañía desea suspender la prestación del servicio debido a circunstancias inevitables como el mantenimiento regular, en principio notificará con antelación el motivo y el tiempo de suspensión del servicio.
Artículo 14 (Tarifas e Información de Pago, etc.)
El servicio proporcionado por la Compañía es básicamente gratuito. Sin embargo, en caso de utilizar información y servicios separados que se proporcionen mediante pago, solo se podrán utilizar tras abonar la tarifa especificada para dicha información y servicio.
Artículo 15 (Notificación a los Miembros)
① Cuando la Compañía realice notificaciones al miembro, podrá hacerlo a la dirección de correo electrónico designada por el miembro.
② En caso de notificaciones a todos los miembros, la Compañía puede sustituir la notificación del párrafo 1 publicándola en los avisos del servicio durante 7 días o más. Sin embargo, se realizará la notificación del párrafo 1 para asuntos que tengan un impacto significativo en las transacciones del propio miembro.
Artículo 16 (Suministro de Información y Transmisión de Información Publicitaria, etc.)
① La Compañía puede proporcionar al miembro información que se considere necesaria durante el uso del servicio, como cambios en las políticas relacionadas con el servicio, mediante avisos en el servicio o correo electrónico.
② La Compañía puede transmitir información publicitaria con fines de lucro utilizando correo electrónico, notificaciones push de web/app, mensajes de texto a teléfonos móviles, etc., únicamente a los usuarios que hayan dado su consentimiento para recibirla.
③ La Compañía transmitirá información publicitaria obteniendo el consentimiento previo del usuario cuando así lo exijan las leyes pertinentes.
Artículo 17 (Titularidad de los Derechos de Autor, etc.)
① Los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual de las obras creadas por la Compañía pertenecen a la Compañía.
② Los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual de las obras proporcionadas en virtud de un contrato de asociación dentro del servicio proporcionado por la Compañía pertenecen al proveedor correspondiente.
③ El miembro no debe utilizar con fines de lucro ni permitir que un tercero utilice la información obtenida mediante el uso del servicio proporcionado por la Compañía, sobre la cual la Compañía o el proveedor poseen derechos de propiedad intelectual, mediante copia, transmisión, publicación, distribución, emisión u otros métodos sin el consentimiento previo de la Compañía o del proveedor.
Artículo 18 (Derechos y Responsabilidades sobre las Publicaciones de los Miembros)
① Los derechos de autor de las obras publicadas por el miembro pertenecen al miembro. Sin embargo, se considera que el miembro otorga a la Compañía el derecho gratuito y no exclusivo a nivel mundial para utilizar, copiar, transmitir, exhibir y editar las publicaciones para la operación del servicio, promoción, exposición en búsquedas y análisis técnico para la mejora del servicio.
② Las publicaciones de los miembros pueden exponerse en resultados de búsqueda, boletines informativos y otros servicios, y en este proceso, la Compañía puede procesar y editar las publicaciones dentro del alcance necesario, considerándose que el miembro que publicó dicho contenido ha dado su consentimiento.
③ La Compañía no asume responsabilidad civil o penal por el contenido relacionado con el servicio publicado por el miembro a través del servicio o transmitido por correo electrónico, etc. La Compañía puede eliminar, mover o rechazar el registro sin previo aviso si la publicación del miembro viola las leyes pertinentes o infringe los derechos de otros.
④ Aquellos cuyos derechos sean infringidos o sufran daños por una publicación que corresponda al párrafo 3 pueden solicitar a la Compañía la eliminación de dicha publicación o la publicación de una réplica. En este caso, la Compañía tomará las medidas necesarias sin demora y notificará el resultado al solicitante.
Artículo 19 (Responsabilidad del Uso del Servicio)
El miembro no puede realizar ninguna actividad comercial utilizando el servicio, excepto en los casos permitidos oficialmente por la Compañía por escrito. En particular, no se permiten actividades ilegales como piratería informática, publicidad ilegal, actividades comerciales a través de sitios pornográficos y distribución ilegal de software comercial. El miembro asumirá toda la responsabilidad por los resultados y daños derivados del incumplimiento de esto, así como por las acciones legales de las autoridades competentes.
Artículo 20 (Suspensión de la Prestación del Servicio)
① La Compañía puede suspender la prestación del servicio en los siguientes casos:
Casos inevitables debido a obras como el mantenimiento de las instalaciones del servicio.
Cuando el proveedor de servicios de telecomunicaciones suspende el servicio de telecomunicaciones.
Cuando existan otras razones de fuerza mayor.
② La Compañía puede limitar o suspender la totalidad o parte del servicio si se produce un obstáculo en la prestación del servicio debido a razones inevitables como emergencia nacional, corte de energía, fallo de las instalaciones del servicio o congestión en el uso del servicio, y no será responsable de los daños causados por ello, a menos que haya dolo o negligencia grave por parte de la Compañía.
③ Cuando la Compañía limite o suspenda el uso del servicio de acuerdo con las disposiciones de los párrafos 1 y 2, notificará al miembro la razón y el período de restricción con la mayor antelación posible.
④ Si un miembro actúa en contra de estos términos, la Compañía puede restringir el uso del servicio a dicho miembro sin previo aviso.
Artículo 21 (Restricción del Uso del Servicio y Rescisión del Contrato)
① El miembro puede solicitar la rescisión del contrato de uso (baja como miembro) en cualquier momento a través de la pantalla de gestión de información personal del servicio, y la Compañía debe procesarlo de inmediato.
② La Compañía puede rescindir el contrato de uso o suspender el uso del servicio por un período determinado sin previo aviso si el miembro viola las leyes pertinentes o estos términos.
③ Si no hay registro de inicio de sesión del miembro durante el período establecido por la Compañía, la Compañía puede revocar la calificación de dicho miembro.
Capítulo 5 Otros
Artículo 22 (Prohibición de Cesión)
El miembro no puede ceder, regalar ni ofrecer como garantía a otros el derecho de uso del servicio ni su estatus en el contrato de uso.
Artículo 23 (Protección de Menores)
La Compañía implementa políticas de protección de menores de acuerdo con las leyes pertinentes de cada país para proteger a los menores de información dañina y ayudarles a utilizar Internet de forma segura.
Artículo 24 (Indemnización por Daños)
La Compañía será responsable de los daños causados por dolo o negligencia grave. En otros casos, la responsabilidad de la Compañía se limita al alcance permitido por las leyes pertinentes.
Artículo 25 (Exención de Responsabilidad)
① La Compañía queda exenta de responsabilidad relacionada con la prestación del servicio si no puede proporcionarlo debido a desastres naturales o fuerza mayor equivalente.
② La Compañía no se hace responsable de los obstáculos en el uso del servicio causados por razones imputables al miembro.
③ La Compañía no se hace responsable de la fiabilidad, exactitud, etc., de la información y los materiales publicados por el miembro en el servicio.
④ La Compañía no se hace responsable de los daños causados por negligencia en la gestión y uso del ID y la contraseña del miembro, o por el uso indebido por parte de terceros.
⑤ La Compañía queda exenta de responsabilidad por los daños causados al miembro y a terceros debido al incumplimiento de las obligaciones de los términos por parte del miembro.
⑥ Todos los contenidos e información dentro del servicio proporcionado por la Compañía tienen como objetivo proporcionar información general y no pueden sustituir el diagnóstico médico profesional ni la práctica médica. La Compañía no se hace responsable de los resultados derivados de las decisiones o acciones tomadas por el usuario confiando en la información del servicio.
Artículo 26 (Resolución de Disputas y Tribunal Competente)
① Estos términos y condiciones se rigen por las leyes de la República de Corea.
② Las disputas que surjan en relación con el servicio estarán bajo la jurisdicción exclusiva del Tribunal del Distrito Central de Seúl, República de Corea.
③ No obstante, si se aplican normas imperativas de protección al consumidor del país de residencia del usuario, dichas normas prevalecerán.
Artículo 27 (Idioma e Interpretación)
Estos términos pueden proporcionarse en varios idiomas, y en caso de conflicto entre la versión coreana y las versiones en otros idiomas, prevalecerá la versión coreana.
Disposiciones Adicionales
Estos términos y condiciones se aplicarán a partir del 2 de febrero de 2026.